下载手机客户端
登录
下载手机客户端
登录
光明新闻全媒体记者 熊丹丹 文/图
4月26日,首届“全民阅读活动周”期间,为涵养市民文化素养,培育全民阅读风尚,光明大讲堂特邀深圳理工大学讲席教授、图书馆馆长朱寿桐,带来了一场题为《文化人都会常犯的文化错误》的主题分享,与听众展开了一场既风趣又深刻的文化对话。

“中华文化中的汉语历史悠久、博大精深,不仅是普通读者,即使是文化人,在掌握与应用时也容易犯错。怎么办?就是要读书,特别是读有可靠来源的纸质书。”朱寿桐开篇直入主题。他指出,网络传播的局限之处在于,很多错误的用法都能在网上找到例证,因此不可单纯以网络内容作为依据。他列举了“有稽可查”这一常见误用:“稽”与“查”都有考查之意,不能用“有……可……”的结构连接,正确的说法应是“有案可稽”。然而这类误传在网上被当作正确用法,长此以往,将严重影响我们的语言文化环境。他还以“召开航空展”“评选‘最美市民’”等例子,说明了生活中常见的词语搭配不当,以及对语言内涵把握不准的现象。
“我们在文化上有一种懒散的状况:别人这么写,我也这么写。”朱寿桐举出了一些人们浑然不觉的语言错误。例如,祝福“清明节快乐”不合时宜;“海上生明月,天涯共此时”表达的实则是诗人内心难以排遣的忧郁,却经常被用作中秋晚会的主持词;门楣上常贴的“五福临门”中,其中一福是“善终”,家中有小孩并不合适。他将这些现象总结为“常见的人文流行病”。他还提及外语翻译误区,指出近代作家赵景深将“银河”直译为“Milk way”、翻译家将“Mencius”(孟子)误译为“孟修士”的问题,强调文化翻译应遵循约定俗成原则,不可望文生义。
“有很多认知上的错误,都是从人文而来的。”朱寿桐分享了专家们也常犯的人文错误。金庸本名查良镛,其姓氏“查”应读zhā而非chá;林徽因笔下的“人间四月天”,意象中暗含悲凉与美好事物稍纵即逝的感伤;而“仁者乐山、智者乐水”中的“乐”,本读lè,可能因朱熹的方言注音而被读作yào。此外,他还特别指出一个常见错误:许多人会在演示文稿最后一页打出“谢谢聆听”。他解释,“聆听”表示恭恭敬敬地听,正确的写法应是“谢谢垂听”。这些例子说明,很多我们认为正确的语言表达未必正确,掌握之后则能避免很多尴尬。
讲座最后,朱寿桐鼓励听众多读书,多接触经典纸质书籍,对网络上的知识保持辩证态度,从而在文字使用方面少一些错误与遗憾。

互动环节气氛热烈,有读者提问:面对千古名句被短视频乱解读,普通读者应如何正本清源?朱寿桐回答,当下碎片化网络信息繁杂纷乱,我们要培养“致良知”(此处良知指代可信赖的知识)的阅读态度,更多信任经过时间考验的经典文化资源。他还谈到,汉字作为意象文字,兼具审美价值与民族凝聚力,独一无二的书法艺术、跨越方言的文字互通性,成为中华民族千年统一、文脉延续的重要根基,在数字化时代,拥有不可替代的优势。
整场讲座中,朱寿桐教授旁征博引、神采飞扬,以通俗深刻的解读和鲜活翔实的案例,深入剖析日常存在的文化误用现象,带领听众体悟汉字的深厚底蕴,言语中流露出的对汉字文化的热爱与自豪,更深深感染了现场听众。

作为首届“全民阅读活动周”的重磅活动,本次讲座不仅为读者提供了文化滋养,更以实际行动呼应了“共促全民阅读,共建书香社会”的活动主题,引导大家在深度阅读中明辨是非、汲取智慧,共同守护中华民族文化的根脉。